Im Hessischen werden Worte recht weich ausgesprochen. Da wird der Richter gerne mal zum Rischdä
Ich sprach nicht vom hessischen Dialekt, sondern von verhunztem Deutsch, das durch Proleten-Talkshows in den 1990ern vermehrten Einzug in die deutsche Sprache fand. Dialekte sind was komplett anderes. Diese Menschen jedoch können sich einfach nicht wie Einheimische, die ihrer eigenen Sprache mächtig sein sollten, artikulieren. "Alta, weiß du eh was isch mein, rischtisch?"
Die Person unter mir kann problemlos die Mundart eines stereotypen bayerischen Landwirt verstehen.
Naja, seit ich in einem Land mit vielen dem Bayrischen ähnlichen Dialekten lebe, könnte das der Fall sein. Ich müsste es mal testen. ![]()
Die Person unter mir besitzt zumindest ein inhaltliches Verständnis, wenn sie jemanden Schwietzerdütsch sprechen hört